Blogia
LIBROS & TECNOLOGÍA

Internacional

Una guía de viajes inventada

Una guía de viajes inventada

Vía: Periodista Digital


¿Es posible elaborar la guía de viajes de un país sin haberlo visitado? La respuesta es sí, a la vista de la confesión de un colaborador de la prestigiosa Lonely Planet, cabecera de referencia mundial en la creación de guías turísticas.

El escritor y periodista Thomas Kohnstamm ha admitido que se inventó la guía de viajes sobre Colombia porque la editorial no le pagó lo suficiente para viajar al país suramericano. La confesión será publicada en un libro titulado ¿Los periodistas de viajes van al infierno?, que saldrá a la venta la próxima semana en Estados Unidos, según ha adelantado el rotativo The Daily Telegraph.

Kohnstamm, quien admite haber copiado partes de otras guías de Lonely Planet, acusa a la empresa de tener a sus empleados en precariedad laboral. Debido a la insuficiente paga que recibía, Kohnstamm asegura que tuvo que traficar con drogas, para sobrevivir en Latinoamérica, y aceptar sobornos de hoteles y restaurantes que luego citaba en su guía.


La poca verguenza de Kohnstamm parece no tener límites y ahora pretende hacer caja con un libro en el que cuenta sus fechorias editoriales. Y el prestigio de L. Planet seriamente dañado al menos por dejación de los controles editoriales que se le presuponen .

El experimento de Joshua Bell y la economía de la atención.

Joshua Bell está considerado uno de los mejores violinistas del mundo. Recientemente ha llenado el Boston Symphony Hall a 100 euros la butaca. Ha realizado un curioso experimento por iniciativa del Washington Post que pone de manifiesto dos cosas muy claras: 1 que el contexto importa y 2 que la economía de la atención es una realidad.

>

Via : El País

Viernes, 12 de enero de 2007. Hora punta en una estación de metro en la ciudad de Washington. Un músico toca el violín vestido con vaqueros, una camiseta y una gorra de béisbol. El instrumento es nada menos que un Stradivarius de 1713. El violinista toca piezas maestras incontestables durante 43 minutos. Es Joshua Bell (Estados Unidos, 1967), uno de los mejores intérpretes del mundo. Tres días antes había llenado el Boston Symphony Hall, a 100 euros la butaca. No había caído en desgracia, sino que estaba protagonizando un experimento recogido por el diario The Washington Post: comprobar si la gente está preparada para reconocer la belleza.

A los 43 minutos habían pasado ante él 1.070 personas. Sólo 27 le dieron dinero, la mayoría sin pararse. En total, ganó 32 dólares. No hubo corrillos y nadie le reconoció.

"Era una sensación extraña, la gente me estaba... ignorando", declara Bell al Post. El virtuosos asegura que habitualmente le molesta que la gente tosa en sus recitales, o que suene un teléfono móvil; sin embargo, en la estación de metro se sentía "extrañamente agradecido" cuando alguien le tiraba a la funda del violín unos centavos.

Por supuesto en el mundo de la literatura ocurren cosas similares ....

J.K.Rowling declara contra un libro no oficial de Harry Potter

J.K.Rowling declara contra un libro no oficial de Harry Potter

Vía: Reuters

NUEVA YORK (Reuters) - La autora de los libros de Harry Potter, J.K. Rowling, dijo el lunes que el intento de un lector de editar un complemento enciclopédico no oficial para la serie del joven mago le había hecho sentirse insegura sobre si tenía "el coraje" para publicar su propia versión.

Steve Vander Ark escribió "The Harry Potter Lexicon", un libro de referencia de 400 páginas, basado en su popular página web para aficionados a los libros (www.hp-lexicon.org).

Rowling y Warner Bros han demandado a RDR Books, que tenía previsto publicar el volumen en noviembre pasado.

Rowling, de 42 años, indicó que pensaba escribir su propia enciclopedia de Harry Potter, en la que se incluiría material inédito, así como que donaría las ganancias a obras benéficas.

Las siete novelas de Harry Potter han vendido más de 400 millones de copias.

"El señor Vander Ark ha copiado el libro", dijo Rowling a un tribunal de Nueva York. "Simplemente lo cogió y lo copió (...) Es descuidado, perezoso y utiliza mi trabajo a gran escala." La escritora indicó no estar segura de si ahora tendría "la voluntad o el coraje" de publicar su propia enciclopedia.

La demanda, presentada en octubre y que nombra a la casa editorial independiente estadounidense RDR Books, y a personas no identificadas, intenta detener la publicación y reclama indemnizaciones por violación de derechos de autor y de marca registrada, así como por cualquier posible ganancia.

Warner Bros es propiedad de Time Warner, que posee los derechos de autor y de marca registrada de los libros de Potter.

"Éste es un caso de plagio masivo a gran escala", explicó Dale Cendali, abogada de Rowling y Warner Bros, al juez del Tribunal de Distrito estadounidense Robert Patterson, en el inicio del proceso.

Virtudes, límites y riesgos de lo gratuito

Virtudes, límites y riesgos de lo gratuito

Vía: El País


EL DEBATE SOBRE LA ECONOMÍA de lo gratuito (free economics) se está volviendo tema de sendas discusiones en la región de San Francisco después de que Chris Anderson, jefe de redacción de Wired y autor del libro La larga cola, escribiera un artículo donde además de promover las virtudes de lo gratuito, dice que es ineludible.

Ciertos precios bajan lo suficiente como para ser insignificantes en las empresas. El problema, sin embargo, se plantea de manera distinta para los consumidores.
Inicia su demostración con una referencia a King Camp Gilette, quien descubrió que regalar las máquinas de afeitar le permitía vender más hojas. Lo que ha cambiado desde entonces es que "el coste de los productos está cayendo estrepitosamente". Respecto a la tecnología de la información, se lo debemos a la ley de Moore (aproximadamente cada dos años se duplica el número de transistores en un circuito integrado) y al hecho de que el coste de almacenamiento y de la distribución tiende hacia cero. Imagínense, dice, lo que pasaría si los restaurantes no tuvieran que pagar ni los alimentos ni a los empleados.

Ciertos precios bajan lo suficiente como para volverse insignificantes en las empresas. El problema, sin embargo, se plantea de manera distinta para los consumidores. "Cero define un mercado mientras todos los demás precios constituyen otro", escribe Anderson. "La enorme brecha psicológica que separa casi cero de cero explica el fracaso de los micropagos".

Entrevistado en Advertising Age, Anderson reduce los tipos de gratuidad a tres: cuando un servicio es pagado por un tercero (la publicidad en la radio o el freemium, en el cual parte es gratis y parte pagada por los servicios Premium); cuando los costos tienden hacia cero como en el almacenamiento del correo electrónico, y la economía del regalo. Marginal hasta hace poco es ahora la base de Wikipedia, de Craigslist (el servicio de anuncios clasificados) y de una parte de la blogosfera.

"Para entender lo que está pasando con el dinero", advierte Anderson, "hay que pasar de la visión de un mercado con dos partes en contacto -vendedores y compradores- a una visión más ecosistémica compuesta de múltiples partes entre las cuales apenas unas intercambian efectivo". El enorme valor de Craigslist, por ejemplo (valorada en 5.000 millones de dólares), está siendo distribuido entre sus millones de usuarios.

Otra dificultad: al estimar el valor de las cosas no podemos pensar que el dinero es el único elemento escaso. Pasa lo mismo con el tiempo y la reputación. Google, por ejemplo, transforma la reputación de un sitio en tráfico y de ahí en publicidad. "Cualquier cosa que se pueda transformar de manera continua en efectivo es una forma de moneda y Google está desempeñando el papel de banco central para las economías nuevas", estima Anderson. El planteamiento desencadenó una tempestad de críticas.

En Radar, el blog colectivo de la empresa O’Reilly, Andy Oram estima que "los verdaderos costos de la información nunca se han debido a la producción o a la distribución de medios. Provienen primero de la inteligencia humana requerida para producirla". Agrega que "los ingresos provenientes de la publicidad disminuirán" no solamente debido a la crisis del momento, sino porque "a menos que los consumidores compren muchos más productos, la cantidad de dinero gastada en publicidad en conjunto disminuirá a medida que migra hacia Internet".

Sería un error, además, creer que los consumidores van a seguir aceptando eternamente producir gratuitamente contenidos para empresas multimillonarias de la Web 2.0 sin pedir más beneficios que el servicio ofrecido. Alex Iskold subraya los peligros de lo gratuito en Read Write Web. Puede constituir un arma "sucia" para destruir a la competencia. Lo que ha hecho IBM, por ejemplo, al dar gratis una tecnología de menor calidad, pero "suficientemente buena" para "secuestrar" a Java. Permite, de la misma manera, la construcción de nuevos imperios como el de Google. Si decidiera lanzarse en el comercio electrónico, "podría llevar Amazon a la quiebra al ofrecer libros gratis". ¿Qué pasaría con el trabajo sobre el que descansa nuestra sociedad el día que esperemos "recibir algo a cambio de nada"?

Harper Collins y el nuevo modelo de negocio

Harper Collins y el nuevo modelo de negocio

Vía: El Futuro del Libro

Una nueva editorial del grupo HarperCollins, que aún no tiene nombre, pretende romper con el modelo de negocio tradicional en el sector a través de los siguientes elementos, informa Bookseller:

1) No dará anticipos a loas autores, sino un porcentaje sobre beneficios, que podría llegar al 50%.

2) Sus libros no tendrán derecho a devolución. (En EE.UU., como en España y otros lugares, los libreros pueden devolver los libros que no han vendido).

3) Utilizará ampliamente la Red para promoción y comercialización

4) Ofrecerá el audiolibro o el libro electrónico sin precio suplementario por la compra del libro, dice el New York Times.

HarperCollins está innovando mucho y bien en el terreno del libro y la Red, incluyendo distribución gratuita y nuevos sistemas de promoción. Este nuevo movimiento toca no sólo la relación con los autores (incluyendo aumento de sus ingresos), sino las librerías, y la lucha contra la piratería proporcionando ellos mismo sus propios libros digitalizados.

Amazon vende libros a través del celular

Amazon vende libros a través del celular

Vía: Papelenblanco

TextBuyIt es el nombre que la conocida tienda online Amazon le ha dado a su nuevo servicio de venta a través de celulares. Se trata de brindar esta posibilidad a sus usuarios registrados, quienes a través de unos pocos pasos pueden acceder a la información sobre el producto que quieren, y comprarlo.

Los pasos son los siguientes: activar en nuestra cuenta de Amazon la posibilidad de hacer pagos por teléfono móvil. Luego, a través de un mensaje de texto 262966 (Amazon) buscar algún item que nos interesa, seleccionar el de nuestra preferencia. Una vez hecho esto, debemos esperar una llamada para confirmar la operación.

Amazon aprieta en su POD

Amazon aprieta en su POD

Vía: El Futuro del Libro

J.A. Millán se hace eco de una noticia aparecida en www.writersweekly.com sobre Amazon y la exclusividad de venta en libros POD que vengan de su filial Booksurge

Una acción que en principio sorprende y que como apunta Millán, mucho puede tener que ver con Lulu

Percepción sobre el clima empresarial editorial en el 2007 y tendencias a corto plazo.

Percepción sobre el clima empresarial editorial en el 2007 y tendencias a corto plazo.

Vía:Roger Michelena


Descargar Aquí


En el estudio de la CERLALC leemos cómo se han obtenido los datos:
Participaron 114 empresas de 18 países, siendo la tasa de respuesta más grande que
hemos tenido en todas las mediciones. La distribución de las encuestas es la siguiente:
Por tipo de empresa: editoriales o distribuidoras de editoriales 92, distribuidoras 2, y
librerías 20.
Por países: Argentina 14, Bolivia 4, Brasil 8, Chile 10, Costa Rica 4, Colombia 14,
Ecuador 10, El Salvador 2, Guatemala 6, Honduras 2, México 12, Nicaragua 3, Panamá
3, Paraguay 2, Perú 4, Uruguay 5, y Venezuela 9.

Digital Bookmobile para promocionar Ebooks, Audiobooks, Música, Videos de editores USA

Digital Bookmobile para promocionar Ebooks, Audiobooks, Música, Videos de editores USA

Vía : Telerad

En agosto de 2008 sale de ruta este curioso camión de Overdrive... en una estrategia de comunicación offline para productos online.

LULU.COM: ¿EL ‘GOOGLE’ DEL FUTURO?

LULU.COM: ¿EL ‘GOOGLE’ DEL FUTURO?

Vía: www.marketingdirecto.com

Wolff Olins, una de las agencias más influyentes del mundo en el mercado del branding y entre cuyos trabajos más recientes destaca la creación de la identidad corporativa de Londres 2012, ha señalado a Lulu.com como una de las compañías con imagen de marca de mayor proyección futura. En un estudio que ha realizado la agencia de imagen Wolff Olins (http://www.brandnext.com/), ha desvelado el futuro de las marcas, que vendrá marcado por la capacidad de las empresas de ser útiles para los usuarios. En este estudio, se destacaba a 10 empresas llamadas a convertirse en "los Googles del futuro". Entre estas 10 empresas se encuentra Lulu.com, web de autopublicación de contenidos digitales. Así, después de ser elegida en 2007 como la web de libros número 1 en los Premios web 2.0 de SEOmoz.org, Lulu.com es reconocida, una vez más, como una empresa innovadora y visionaria.

"Las marcas deben preocuparse por ser realmente útiles para las personas en vez de ir en busca de la gran idea que desate el ansia consumista de los compradores. Creo que la época de consumir por consumir ya ha pasado. Los ciudadanos ya no sólo se limitan a tomar una decisión de economía doméstica cuando deciden qué comprar, ahora los consumidores son también creadores que interactúan con las grandes marcas, como pone de manifiesto el caso de Youtube.", afirma Robert Jones, director de Wolff Olins.

Siguiendo este criterio, la agencia ha destacado a Lulu.com como una de estas empresas visionarias que apuestan por ofrecer un servicio de gran utilidad para el usuario, un requisito imprescindible para el consumidor del futuro. Además de Lulu.com, Wolff Olins ha destacado la labor de otras empresas innovadoras como Bookmooch (comunidad para el intercambio de libros usados), OpenMoko (proyecto para crear una plataforma para teléfonos inteligentes usando software libre desarrollado por voluntarios de todo el mundo)
o World66 (una guía colaborativa donde los usuarios pueden ver en un mapa en qué sitios han estado y además puede aconsejar a otros internautas sitios, alojamientos y restaurantes).

Bob Young, fundador y Ceo de Lulu.com, explica el porqué del éxito de Lulu.com: "En la publicación tradicional, es necesario vender al menos 20.000 copias para que una edición resulte rentable. El mercado necesitaba que los autores nuevos y aquellos cuyas ventas no son masivas también tuviesen la oportunidad de publicar sus obras. Por esta razón nació Lulu.com, que ahora es líder mundial en auto publicación".

Lulu.com no es sólo una web de auto publicación, sino que además ofrece un punto de encuentro para creadores de todo el mundo, que cuenta con 15.000 usuarios nuevos cada semana y ha vendido más de 2 millones de productos. La compañía ha experimentado un crecimiento del 86% de 2006 a 2007, con más de 1.600.000 nuevos trabajos creados.

Fallece Sir Arthur C. Clarke

Fallece Sir Arthur C. Clarke

Ha fallecido Sir Arthur C. Clarke, maestro de la ciencia ficción, a los 91 años de edad.
en Wikipedia podemos obtener amplia información sobre la vida y obra del autor de 2001:una odisea espacial.

D.E.P Sir A.C. Clarke.

Libro mexicano, a España y AL

Libro mexicano, a España y AL

vía: El Universal

Aún cuando ya trabajaban desde hace cinco años en la distribución del libro mexicano en el extranjero, con la firma del convenio marco con la Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana (Caniem), el Fondo de Cultura Económica (FCE) exportará más de 60 sellos de la pequeña y mediana industria editorial nacional, que llegarán a España y naciones de América Latina.

Apoyados en la infraestructura de la editorial del Estado mexicano, los editores contarán con una plataforma de lanzamiento en las filiales del Fondo en nueve países, y las 10 librerías que tiene instaladas en la República Mexicana, además de las ocho distribuidoras que llegan a los principales puntos de venta de Hispanoamérica.

El convenio firmado ayer por la directora del FCE, Consuelo Sáizar y el presidente de la Caniem, Juan Luis Arzoz Arbide, busca dignificar y promover el libro mexicano fuera del país, sobre todo cuando en las balanzas de importación y exportación, con España, por ejemplo, son tan dispares. México importa a España 110 millones de dólares frente a los 4 millones de dólares que exporta (cifras de 2005).

En la actualidad el FCE distribuye cerca de 30 sellos editoriales, pero con este convenio se sumarán 30 editoriales más. Sáizar dijo que con esta alianza colombianos, argentinos, chilenos, guatemaltecos, venezolanos, podrán encontrar en las librerías locales a los escritores mexicanos, pues la idea es que los libros producidos en México se puedan leer en España, los de Colombia en Argentina y los de Chile en Guatemala. Aunque se trata de un convenio pensado en primera instancia para pequeñas y medianas librerías, los grandes editores se han interesado en aprovechar también la infraestructura del fondo, que se desarrolla en varias líneas: postular al libro mexicano en licitaciones en otros países, tener mayor presencia en ferias, apoyar la distribución de un mayor número de ejemplares, consolidar tirajes y hasta coeditar, en algunas ocasiones.

Consuelo Sáizar confía que este convenio permita que el mercado de más 400 millones de lectores hispanohablantes se convierta en una realidad. Por su parte, Juan Luis Arzoz, presidente de la Caniem, aseguró que la meta es abrir espacios de promoción en el extranjero para los editores mexicanos. “Este convenio representa una oportunidad para aquellas editoriales que no tienen los medios de llevar libros a otros países, para que la representación de la literatura de la industria editorial mexicana sea digna”.

Al convenio de distribución podrán acceder todos los editores, sean independientes o no, el único requisito es que cuenten con un catálogo, si es que tienen más de un libro, en el que se especifiquen los precios de los mismos (incluso en dólares) y datos de existencia; de no tenerlo, el FCE les brindará asesorías. Los resultados del convenio, que podrían verse en un par de años, es un avance en la difusión y promoción del libro. Según las primeras estimaciones de Pedro Huerta, coordinador de ferias y exposiciones de la Caniem, podrían exportarse entre 25 y 30 novedades anuales por cada una de las editoriales, que podrían incrementarse en 2008.

Sin embargo, saben que todavía hace falta avanzar en la difusión del libro mexicano; incluso, dijo Consuelo Sáizar, hace falta trabajar en un gran suplemento literario digital del español. El convenio se inscribe en una tradición del Fondo de Cultura Económica, que desde su fundación tenía la idea de intercambiar libros e ideas entre los países latinoamericanos y España; también de editar y distribuir libros para el mayor número posible de lectores.

Apple podría estar preparando un lector de libros multitáctil

Apple podría estar preparando un lector de libros multitáctil

Vía: FAQ-MAC

Docenas de sitios de rumores de web hablan sobre cada una de las declaraciones de Steve Jobs, como si fuese el Papa, buscando indicios de productos y estrategias.

En Macworld, Jobs dijo que era escéptico sobre el lector de libro Amazon Kindle porque la mayor parte de los americanos no leen. Esto provocó una tormenta de fuego de críticas y especulaciones.

Un análisis es que esto debe significar que está preparando su propio lector de libros. Una estrategia Jobsiana familiar es denigrar una categoría entera, hizo esto con teléfonos móviles, por ejemplo, antes de reinventarlo.

Durante la MacWorld preguntaron a Steve Jobs sobre la idea de un iPod Touch de mayor tamaño para recibir la clásica respuesta de todos los ejecutivos de Apple "no puedo hablar de productos no anunciados". Después, Tim Cook, jefe financiero de Apple confirmó que el iPod Touch es una plataforma, no un único producto.

Chris Anderson define el futuro de la red: la economía de lo gratuito

Chris Anderson define el futuro de la red: la economía de lo gratuito

Vía: Enrique Dans

Escribe Enrique sobre el nuevo artículo de Chris Anderson:


Chris Anderson, Editor en jefe de Wired, vuelve a escribir uno de esos artículos que hacen historia, de nuevo como preludio de un libro: si en Octubre de 2004 fue “The long tail“, un artículo enormemente recomendable, como preludio del indispensable “The Long Tail: Why the Future of Business is Selling Less of More“, ahora es “Free! Why $0.00 Is the Future of Business“, otro artículo de lectura prácticamente obligatoria, de hecho, uno de los mejores que he leído últimamente, que sirve como preludio para “Free”, libro que saldrá a principios de 2009.

En el artículo, Chris desgrana de manera magistral las razones por las cuales, en una economía como Internet en la que los costes tienden a cero, el futuro de los negocios es el ofrecer productos gratuitos, en cualquiera de las seis versiones de gratuidad que propone en su taxonomía: freemium, publicidad, subsidios cruzados, coste marginal cero, intercambio de mano de obra y economía del regalo. Una taxonomía que va a convertirse en una especie de biblia para todo aquel que tenga un negocio que de alguna manera tenga su base o se extienda en Internet. Podemos discutir los costes inherentes a la actividad, los de almacenamiento, ancho de banda o lo que queramos, pero finalmente todo se reduce a lo mismo: que algo sea gratis no quiere decir que no vaya a generar dinero, de acuerdo con cualquiera de los modelos expuestos en la taxonomía. En el momento en que las actividades de una empresa rozan lo digital o la red, el modelo gratuito pasa a ser ya no una opción, sino la única opción.

Un artículo magistral, completamente recomendable.


Enlace del artículo:

wired.com

Crítica española preocupada por reto digital, alemanes por poder consorcios

Crítica española preocupada por reto digital, alemanes por poder consorcios

via Terra


Los críticos literarios españoles parecen preocupados ante el reto que representa la revolución digital como competencia a los medios impresos, mientras que a los alemanes parece darles más dolores de cabeza el poder de los grandes consorcios editoriales.

Esa es la conclusión clave de un debate organizado anoche por el Instituto Cervantes de Berlín en el que participaron el director de 'Babelia', Guillermo Altares, la crítica Mercedes Monmany, del diario ABC, la directora de la revista alemana 'Literaturen', Sigrid Loffler, y la editora Sussane Schüssler.

El título del debate era '¿Quien decide? Crítica literaria en España y Alemania' y fue Sigrid Loffler quien intentó dar una respuesta más clara y contundente a la pregunta formulada.

Loffler planteó un escalafón de instituciones que influyen sobre el mercado del libro y puso en el último lugar de ésta a la crítica literaria por debajo de los agentes, de las editoriales y sus departamentos de marketing y de los jefes de venta de las grandes cadenas de librerías a los que les otorgó un papel clave.

Los dos participantes españoles en el debate no abordaron tan directamente la pregunta, sino que hicieron una descripción de la manera como se ha ido transformando su trabajo a través de los años.

Mercedes Monmany, que recordó que viene ejerciendo la crítica literaria desde los años 70, dijo que los dos principales cambios que ha tenido su trabajo tienen que ver con el aumento de la producción editorial -en España se publican actualmente 70.000 novedades al año- que hace más difícil tener una visión panorámica y dificulta la selección de títulos, y con el surgimiento y el desarrollo de internet.

Aunque Monmany admitió que en la red hay portales interesantes relacionados con la literatura, se mostró en general reacia a internet y sugirió que la velocidad con que se pueden encontrar informaciones anula el proceso de búsqueda tradicional que contribuía a aumentar el horizonte de los lectores.

'Tengo una hija de doce años y le tengo prohibido usar wikipedia para hacer trabajos del colegio y quiero estimularla a utilizar el soporte libro', dijo Monmany para ilustrar su actitud reacia ante el abuso de la red.

Altares no se mostró tan crítico con la revolución digital pero si manifestó su escepticismo con respecto al futuro del libro impreso frente al avance de los nuevos medios.

'La red es lo que fue la imprenta en el momento de su invención y nosotros somos como monjes copiando manuscritos a mano', dijo.

Para Sussane Schüssler, de la editorial Wagenbach, en cambio, la preocupación no tiene que ver con el futuro del libro sino con el destino de los libros de cierta calidad literaria, que muchas veces corren el peligro de pasar desapercibidos ante el aparato de mercadeo de los grandes consorcios.

'Los grandes grupos compran los mejores lugares en las librerías a través de rebajas o de anuncios en sus publicaciones', aseguró Schüssler.

El aumento de la producción de títulos es algo que también representa un problema para los alemanes.

'El tema de la explosión de títulos en Alemania es todavía más dramático que en España, aquí se publican 95.000 nuevos títulos al año', dijo Sigrid Loffler.

Sin embargo, Loffler considera que la gran mayoría de esos títulos no tienen porque preocuparle a la crítica literaria.

'Hay que empezar por descartar los libros de autoayuda, las memorias de políticos y de estrellas de televisión, los best-seller -que hacen su carrera sin necesidad de críticos- y la literatura de genero', dijo Loffler.

Lo que queda, entonces, es la literatura con aspiraciones estéticas y los ensayos de calidad.

Altares no se mostró plenamente convencido de los descartes de Loffler y dijo que eso podía valer para una revista especializada -como 'Literaturen'- pero no para un suplemento que circula con un diario como lo es 'Babelia'.

'Yo tengo que tomar en cuenta libros que son noticia aunque no me gusten y libros que tienen acogida del público. Si no, me llaman al orden', dijo Altares.

Terra Actualidad - EFE

Dos palés de bits...

Dos palés de bits...

La anécdota que leemos vía El Futuro del Libro es simpática y para mí nueva. Pero sobre todo deja en evidencia las debilidades de toda una industria que se enfrenta a una gran revolución tecnológica:

Escribe José Antonio:

"La columna de Kate Pullinger’s en el Guardian, Writers deserve a better deal from digital publishing, contiene una deliciosa anécdota:

El director de publicaciones digitales de una gran editorial me contó que como su sistema de contabilidad está enteramente basado en el almacén, durante un tiempo tuvieron que encontrar la forma de representar las unidades expedidas mediante descargas digitales. La solución fue tener palés vacíos en el almacén, con contenido digital invisible, permitiendo de este modo que el sistema contara las unidades que habían vendido."

Pues sí....la dependencia de las editoriales de su sistema logístico es una de las grandes trabas a superar.
La industria gira entorno a grandes cantidades de libros que se producen al mejor coste, para ser almacenadas y que viajan arriba y abajo. El problema es que el modelo está agotado por "exceso" y los libros comienzan a rebosar. Especialmente en el canal.
Otra anécdota (probablemente igual de absurda) sería la que podría contar cualquier librero que devuelve novedades en las mismas cajas en las que las recibe....

Ya lo dijo alguien en alguna ocasión......."En los negocios hoy importa más la velocidad que el tamaño. Rápidamente te puedes convertir en un gigante con pies de barro".

Interlectores, libros digitales en horizontal

Interlectores, libros digitales en horizontal

Vía: www.papelenblanco.com


Ya sabemos que el tema de las publicaciones digitales no es tan fácil como parece. Hacer una versión digital de un libro real es una tarea que también pasa por un trabajo editorial, tanto o más detallista que el de los libros de papel.

Bien, eso puede sonar exagerado y quizás lo es luego de tantos años de prácticas y el uso cada vez más extendido de herramientas electrónicas aplicadas al diseño editorial. Sin embargo, transformar un libro real en uno virtual pasa por algo más que el “encapsulamiento” o transformación a un formato pdf, como mucha gente piensa.

Una de las preguntas fundamentales en todo esto tiene que ver con la recreación cada vez más fidedigna del modo de leer tradicionalmente un libro y su adaptación al formato electrónico. ¿Leer de arriba a abajo, como un papiro, o de izquierda a derecha? (¿o de derecha a izquierda?).


Para Interlectores, una iniciativa paraguaya para la edición digital, la apuesta es por una interfaz de lectura que busca recrear lo más posible la manera tradicional del hojear las páginas. Promueven una lectura en horizontal a través de archivos en powerpoint con que brindan la ilusión de pasar las páginas.

Los libros pueden ser navegados en el interior, cosa muy importante en estos casos, y ofrecen algunos títulos interesantes de clásicos como La Edad de oro de José Martí, El retrato de Dorian Gray de Wilde, El amante liberal de Cervantes y de los contemporáneos tienen Nueve veranos, de Juan José Millán.

Vale la pena entretenerse un rato allí. A mí, la verdad, me ha gustado. Sí, ya sé, no sustituye al papel pero es una alternativa a tomar en cuenta en este inventario de nuevos formatos.

O´Reilly TOC Tools Of Change for Publishing 2008

O´Reilly TOC Tools Of Change for Publishing 2008

En el enlace a continuación, se pueden descargar las presentaciones de las conferencias de este año en O´Reilly TOC Tools Of Change for Publishing. Han tenido lugar en NY, entre los días 11-13 de febrero con un nivel de panelistas excepcional. En USA el “futuro del libro” parece que comienza a ser presente.....

Descargar Presentaciones

La Unión de Editores siente 'pena' por el mercado editorial latinoamericano

La Unión de Editores siente 'pena' por el mercado editorial latinoamericano

Vía Terra

El mercado editorial latinoamericano da ’pena’ porque no está invirtiendo en las ediciones electrónicas, aunque ’mejoró mucho’, opinó la presidenta de la Unión Internacional de Editores (UIE), la argentina Ana María Cabanellas.

En una entrevista difundida hoy por la edición electrónica del diario bonaerense Clarín, Cabanellas también criticó a los fabricantes de hardware y a ’gigantes como Google’ por la demora que sufre la promoción del ’e-book’ (libro electrónico).

’Aunque mejoró mucho, me da pena el mercado editorial de nuestros países porque no estamos invirtiendo en las ediciones electrónicas, en los e-books. La edición electrónica en Latinoamérica no está llevada adelante por los editores’, reflexionó.

Según la primera mujer que llegó a presidir la UIE, ’muchos son piratas lamentablemente o gente que viene de otros sectores’, por lo que ’hay un espacio y no se trabaja en los e-books por la desconfianza en cuanto a la piratería’.

En otro orden, evaluó que un ’problema’ que conspira contra el desarrollo del libro electrónico ’son los fabricantes de hardware que quieren imponer enseguida nuevos modelos de sus equipos que no son compatibles con los software’ con los que venían trabajando.

’Desde la UIE fomentamos la edición electrónica’, pero es difícil luchar con ’gigantes como Google, que tratan de digitalizar todo el libro a tus espaldas en pos del libre acceso a la cultura -porque rige la ley del lugar de la persona que lo está mirando- sin darte ningún tipo de participación’, señaló.

’Ahora estamos creando una especie de idioma con los diarios, la idea es que todos los servidores puedan saber qué están bajando los usuarios. Va a haber diferentes voces disponibles a un costo mínimo y la posibilidad de imprimir el texto una sola vez’, añadió.

En cuanto a la UIE, Cabanellas dijo que ya no es ’más una asociación de editores, sino una federación en la que están las asociaciones nacionales y los grupos internacionales, como el grupo interamericano, la asociación africana, etc’.

’Nuestros objetivos siempre fueron la libre circulación de los libros, la protección del derecho de autor y la promoción de la lectura. A ese objetivo se le añadió la libertad de publicación’, explicó.

Al ser consultada sobre la relación entre las asociaciones de editores ricas y pobres, comentó que ’con las europeas hay problemas porque son las más representadas en el comité ejecutivo de la unión’ y ’cuesta mucho trabajo hacer lugar para las más pequeñas’

Cabanellas también se mostró crítica con la política cultural del Ejecutivo argentino, al advertir que fue ella quien consiguió que su país fuese convocado como invitado de honor a la Feria del Libro de Fráncfort de 2010 ’aunque el Gobierno no hizo nada’.

’El Gobierno español, en cambio, organiza citas para los editores y no pagas ni el café. Pero acá se preocuparon en llenar el avión con invitados para la feria de Venezuela y solo fueron tres editores’, aseguró quien también presidió la Cámara Argentina del Libro.

Ignacio Polanco: “Prisa considera a EEUU como un territorio hispano”

Ignacio Polanco: “Prisa considera a EEUU como un territorio hispano”

Vía www.expansion.com

El presidente del grupo de comunicación Prisa planea extender sus negocios a las regiones de habla inglesa, asociada con el fondo 3i, tras implantarse en Latinoamérica con sus libros de texto de lengua española.

Prisa, el grupo de edición y medios de comunicación, planea su expansión a las regiones de habla inglesa tras conquistar Latinoamérica con sus libros de texto de lengua española.

“Consideramos a EEUU un territorio hispano”, explicó a Ignacio Polanco, el nuevo presidente de Prisa en una entrevista que publica hoy Financial Times. “Queremos aumentar nuestra presencia allí, y no sólo entre los ciudadanos de habla hispana. Estamos negociando un acuerdo con 3i [el grupo de capital riesgo británico] para extender nuestra red de radio más allá de Miami y Los Angeles. Podríamos alcanzar un acuerdo similar en el sector editorial e irrumpir en el mercado editorial inglés junto a un socio local”.

Polanco, que sucedió a su padre como presidente el pasado mes de julio, es un anglófilo admirador de los grandes grupos de medios de comunicación estadounidenses. “Pese a la diferencia de tamaño, son un espejo que usamos para evaluarnos, comenta Polanco. “El mundo anglosajón es mucho más abierto que las sociedades hispanas. Observamos la movilidad de la población de habla inglesa con envidia y admiración. Los españoles son más provincianos”.

En muchos sentidos, Prisa sigue la senda abierta por otras multinacionales españolas, que hicieron fuertes inversiones en Latinoamérica durante los años 90 antes de dar el salto a EEUU, Canadá y Reino Unido. Desde 2003, los grupos españoles han invertido más de 60.000 millones de euros sólo en Reino Unido.

Santillana, la editorial de Prisa, es la líder del mercado de libros de texto en las regiones de habla hispana de Latinoamérica, donde está presente desde hace 40 años. También se ha hecho con el liderazgo en Brasil después de adquirir la pequeña editorial Moderna en el año 2000.

Brasil, explica Polanco, ha demostrado que los manuales y métodos de enseñanza de Santillana se podrían aplicar con éxito en distintos países e idiomas.

EEUU, próxima frontera
El inglés es la próxima frontera para la compañía. Tenemos que crecer en EEUU y competir de forma directa en el sector de los libros de texto escolares”, asegura Polanco. “Durante los próximos cinco años, la mayor parte de nuestras inversiones se destinarán a América, a las producciones televisivas, la radio y la edición, incluido Internet. Es posible que también invirtamos más en Europa”, señaló.

Prisa es propietaria de un grupo de medios de comunicación en Portugal, de la editorial Richmond Publishing en Reino Unido, y también es uno de los principales accionistas de Le Monde. Polanco asegura que Prisa quería ayudar al diario francés, que pasa en la actualidad por problemas, a “ser rentable sin perder su identidad”.

“La estructura accionarial de Le Monde es muy complicada, pero si quiere seguir siendo independiente, es de vital importancia que empiece a ganar dinero”, dice Polanco. La televisión –la retransmisión y producción de contenidos– supuso cerca de la mitad de los ingresos, de 3.700 millones de euros, de Prisa el año pasado. La otra mitad se divide a partes iguales entre sus divisiones de edición, prensa y radio.

En España, Prisa es propietaria de un 50% de Sogecable, la plataforma de televisión de pago por satélite; el canal de televisión Cuatro; el diario El País y la Cadena Ser.

El pasado mes de diciembre, Prisa lanzó una oferta de 2.000 millones de euros por el 50% de Sogecable que no controla. Los analistas comenzaron a preocuparse ante la posibilidad de que la oferta elevara la deuda neta del grupo desde los 3.000 millones de euros a finales de 2007, hasta los incómodos 5.000 millones de euros –o más de seis veces los beneficios antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización en 2007, que alcanzaron los 779 millones de euros–.

Polanco advirte que entiende que la deuda de Prisa requiere una “gestión prudente”, pero insiste en que las severas condiciones de crédito actuales no suponen un impedimento para buscar nuevos acuerdos y explica que la oferta de adquisición de Prisa por la totalidad de Sogecable había sido malinterpretada por los analistas. “Lo que queremos es obtener un mejor control sobre nuestros negocios de televisión y, por ello, consideramos que necesitamos el control total de Sogecable”, añade.

Sin embargo, cabe la posibilidad de que no se alcance ese objetivo ya que Telefónica, el grupo de telecomunicaciones español, ha declarado que no venderá su participación del 16% en Sogecable.

Internet no es todavía un filón para Prisa. Pero, como otros muchos grupos de medios de comunicación dueños de una división de Internet que genera pérdidas, Prisa considera que no puede permitirse no estar presente en ese sector. “Es una quinta división, no gana dinero, pero sabemos que sus posibilidades son inmensas”.